Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona63/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   418


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 90669-58-2




EEC No 292-653-5




No 648-071-00-2

NOTA H


NOTA M


ES:

brea, alquitrán de hulla, baja temperatura, tratado térmicamente; Residuos de brea, oxidado; Residuos de brea, tratamiento térmico

[Sólido complejo negro obtenido por el tratamiento térmico de brea de alquitrán de hulla a baja temperatura. Tiene un punto de reblandecimiento dentro del intervalo aproximado de 50 °C a 140 °C. Compuesto principalmente de una mezcla compleja de compuestos aromáticos.]




DA:

beg, kultjære-, lavtemperatur, varmebehandlet; Tjærebeg, oxideret; Tjærebeg, varmebehandlet

[Et sammensat sort, fast, stof opnået ved varmebehandling af lavtemperaturkultjærebeg. Det har et blødgøringspunkt mellem omtrent 50 °C og 140 °C. Sammensat primært af en kompleks blanding af aromatiske forbindelser.]




DE:

Pech, Kohlenteer, Niedrigtemperatur, Wãrme-behandelt; Pechrückstand, oxidiert; Pechrückstand, wärmebehandelt

[Komplexer schwarzer Feststoff oder Semifeststoff, erhalten durch Wärmebehandlung von Niedrigtemperatur-Kohlenteer. Hat einen Erweichungspunkt in einem Bereich von etwa 50 °C bis 140 °C. Besteht in erster Linie aus einem komplexen Gemisch von aromatischen Verbindungen.]




EL:

πίσσα, λιθανθρακόπισσας χαμηλής θερμοκρασίας κατεργασμένη θερμικώς·Υπόλειμμα κατραμιού, οξειδωμένο-Υπόλειμμα κατραμιού, θερμικής επεξεργασίας

[Πολύπλοκο μαύρο στερεό που λαμβάνεται με τη θερμική κατεργασία πίσσας λιθανθρακόπισσας χαμηλής θερμοκρασίας. Έχει σημείο μαλακώματος στην περιοχή από 50 °C ως 140 °C περίπου. Αποτελείται κυρίως από πολύπλοκο μείγμα αρωματικών ενώσεων.]




EN:

Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated; Pitch Residue, oxidised; Pitch Residue, heat-treated

[A complex black solid obtained by the heat treatment of low temperature coal tar pitch. It has a softening point within the approximate range of 50 °C to 140 °C (122 °F to 284 °F). Composed primarily of a complex mixture of aromatic compounds.]




FR:

brai de houille à basse température, traitement thermique; Résidu de brai, oxydé; Résidu de brai, traité thermique-ment

[Solide complexe de couleur noire obtenu par traitement thermique d'un brai de houille à basse température. Son point de ramollissement est compris approximativement entre 50 °C et 140 °C. Se compose principalement d'un mélange complexe de composés aromatiques.]




IT:

pece, catrame di carbone, bassa temperatura, trattata termicamente; Pece ossidata; Pece termotrattata

[Solido complesso nero ottenuto dal trattamento termico di catrame di carbone a bassa temperatura. Ha un punto di rammollimento nell'intervallo 50 °C-140 °C ca. Costituito prevalentemente da una miscela complessa di composti aromatici.]




NL:

pek, koolteer, lage temperatuur, met warmte behandeld; Pek residu, geoxydeerd; Pek residu, thermisch behandeld

[Een complexe zwarte vaste stof die wordt verkregen door de warmte-behandeling van lage temperatuur-koolteerpek. Heeft een vcrwekingstraject van ongeveer 50 °C tot 140 °C. Voornamelijk samengesteld uit een complex mengsel van aromatische verbindingen.]




PT:

breu, alcatrão de carvão, de temperatura baixa, tratado termicamente; Resíduo de piche oxidado; Resíduo de piche tratado termicamente

[Um sódio complexo negro obtido pelo tratamento térmico de breu de alcatrão de carvão de temperatura baixa. Tem um ponto de amolecimento no intervalo de aproximadamente 50 °C a 140 °C. É constituído principalmente por uma mistura complexa de compostos aromáticos.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 68188-48-7




EEC No 269-159-3




No 648-072-00-8

NOTA H


NOTA M


ES:

destilados (petróleo-hulla), fracción aromática con anillos condensados; Destilados

[Destilado de una mezcla de alquitrán de hulla y comentes de petróleo aromáticas con un intervalo de destilación aproximado de 220 °C a 450 °C. Compuesto principalmente de hidrocarburos aromáticos con anillos condensados de 3 a 4 miembros.]




DA:

destillater (kul og råolie), kondenserede aromat'; Destillater

[Destillatet fra en blandning af stenkulstjære og aromatiske råoliestrømme med destillationsområde omtrent fra 220 °C til 450 °C. Sammensat primært af aromatiske carbonhydrider, bestående af 3- til 4-ledede kondenserede ringe.]




DE:

Destillate (Kohle-Erdöl), kondensierte Ringe aromatisch; Destíllate

[Destillat aus einem Gemisch von Kohlenteer- und aromatischen Erdölläufen mit einem Destillationsbereich von etwa 220 °C bis 450°C. Besteht in erster Linie aus aromatischen Kohlenwasserstoffe mit 3- oder 4-gliedrigen kondensierten Ringen.]




EL:

αποστάγματα (άνδρακα-πετρελαίου), αρωματικά συμπυκνωμένων δακτυλίων· Αποστάγματα

[Το απόσταγμα από μείγμα λιαανθρακόπισσας και ρευμάτων αρωματικού πετρελαίου με περιοχή απόσταξης από 220 °C ως 450 °C περίπου. Αποτελείται κυρίως από αρωματικούς υδρογονάνθρακες με τριμελείς έως τετραμελείς συμπυκνωμένους δακτυλίους.]




EN:

Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom; Distillates

[The distillate from a mixture of coal and tar and aromatic petroleum streams having an approximate distillation range of 220 °C to 450 °C (428 °F to 842 °F). Composed primarily of 3- to 4-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]




FR:

distillats aromatiques à noyaux condensés (charbon-pétrole); Distillate

[Distillât d'un mélange de goudron de houille et de charges pétrolières aromatiques dont l'intervalle de distillation s'étend approximativement de 220 °C à 450 °C. Se compose principalement d'une combinaison complexe d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés comportant 3 ou 4 cycles.]




IT:

distillati (carbone- petrolio), aromatici a nuclei condensati; Distillati

[distillato ottenuto da una miscela di catrame di carbone e correnti aromatiche di petrolio con punto di ebollizione nell'intervallo 220 °C-450 °C ca. È composto principalmente da idrocarburi a nuclei condensati di 3-4 elementi.]




NL:

destillaten (kool-aardolie), gecondenseerde ringen-aromatisch; Destillaten

[Het destillaat van een mengsel van koolteer en aromatische aardoliestromen, met een destillatietraject van ongeveer 220 °C tot 450 °C. Voornamelijk samengesteld uit aromatiche koolwaterstoffen met drie of vier gecondenseerde ringen.]




PT:

destilados (carvão- petróleo), aromáticos polinucleares; Destilados

[O destilado de uma mistura de alcatrão de carvão e fracções petrolíferas aromáticas tendo um intervalo de destilação de aproxima-demente 220 °C a 450 °C. Compõe-se principalmente de hidrocarbonetos aromáticos polinucleares com 3 a 4 membros.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 101794-74-5




EEC No 309-956-6




No 648.-073-00-3

NOTA H


NOTA M


ES:

hidrocarburos aromáticos, C20-28 policíclicos, mezcla derivada de la pirólisis de polipropileno-polietileno-brea de alquitrán de hulla; Productos de pirólisis

[Combinación compleja de hidrocarburos pbtenida de la mezcla de la pirólisis de polipropileno-polietileno-brea de alquitrán de hulla. Compuesta principalmente de hidrocarburos aromáticos policíclicos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C20 a C28 y con un punto de reblandecimiento de 100 °C a 220 °C según DIN 52025.]




DA:

aromatiske carbonhydrider, C20-28, polycycliske, blandet kultjærebeg, polyethylen og polypropylen, pyro-lyse-afledte; Pyrolyseprodukter

[En sammensat blanding aí carbonhydrider opnået ved pyrolyse af blandet kultjærebeg, polyethylen og polypropylen. Sammensat primaert af polycycliske, aromatiske carbonhydrider, overvejende C20 til og med C28, med et blødgerringspunkt fra 100 °C til 220 °C ifølge DIN 52025.]




DE:

Aromatische Kohlenwasserstoffe, C20-28, polycyclisch, gemischte Kohlenteerpech-Polyethylen-Polypropylen durch Pyrolyse erhalten; Pyrolyseprodukte

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, die man aus gemischter Kohlenteerpech-Polyethylen-Polypropylen Pyrolyse erhält. Besteht in erster Linie aus polycyclischen aromatischen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C20 bis C28 und hat einen Erweichungspunkt von 100 °C bis 220 °C nach Din 52025.]




EL:

αρωματικοί υδρογονάνθρακες C20-28, πολυκυκλικοί, από μείγμα λιθανθρακόπισσας και πίσσας προερχόμενης από πυρόλυση πολυαιθυλενίου και πολυπροπυλενίου· Προϊόντα πυρόλυσης

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται από μείγμα λιθανθρακόπισσας και πίσσας από πυρόλυση πολυαιθυ-λενίου-πολυπροπυλενίου. Αποτελείται κυρίως από πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως στην περιοχή από C20 ως και C28 και με σημείο μαλακώματος από 100 °C ως 220 °C σύμφωνα με το DIN 52025.]




EN:

Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis-derived; Pyrolysis Products

[A complex combination hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 °C to 220 °C (212 °F to 428 °F) according to DIN 52025.]




FR:

hydrocarbures aromatiques polycycliques en C20-28, dérivés par pyrolyse d'un mélange brai de goudron-polyéthylène-polypropylene; Produits de pyrolyse

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par pyrolyse d'un mélange brai de goudron-polyéthylène-polypropylène. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques polycycliques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C20-C28 et dont le point de ramollissement est compris approximativement entre 100 °C et 220 °C selon la norme DIN 52025.]




IT:

idrocarburi aromatici, C20-28, policiclici, derivati da pirolisi mista pece di catrame di carbone-polietilene-polipropilene; Prodotti di pirolisi

[Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta da pirolisi mista pece di catrame di carbone-polietilene-polipropilene. Costituita prevalentemente da idrocarburi aromatici con numero di atomi di carbonio prevalentemente nell'intervallo C20-C28 e punto di rammollimento da 100 °C a 220 °C secondo DIN 52025.]




NL:

aromatische koolwaterstoffen, C20-28, polycyclisch, afkomstig uit de pyrolyse van gemengde koolteerpek, polyethy-leen en polypropyleen; Pyrolise producten

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen die wordt verkregen uit de pyrolyse van gemengde koolteerpek, polyethyleen en polypropyleen. Voornamelijk samengesteld uit polycyclische aromatische koolwaterstoffen, overwegend C20 tot en met C28, met een verwekingstraject van 100 °C tot 220 °C volgens DIN 52025.]




PT:

hidrocarbonetos aromáticos, C20-28, policíclicos, da pirólise de misturas breu de alcatrão de carvão-polietileno-polipropileno; Produtos de perolise

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida da pirólise de misturas breu de alcatrão de carvão-polietileno-polipropileno. É constituída principalmente por hidrocarbonetos aromáticos policíclicos com números de átomos de carbono predominantemente na gama de C20 até C28 e tem um ponto de amolecimento de 100 °C a 220 °C segundo DIN 52025.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   418


©absta.pl 2016
wyślij wiadomość

    Strona główna