Jezus † Karmel, 16 października [18]92 Moja Kochana Marysiu



Pobieranie 8.01 Kb.
Data10.05.2016
Rozmiar8.01 Kb.
136. Do Marii Guérin

J. M. J. T.

Jezus † Karmel, 16 października [18]92

Moja Kochana Marysiu,

skoro Tobie polecono przesłać mi życzenia w imieniu całej rodziny, to sądzę, że i ja również powinnam Cię po­prosić, abyś w pierwszym rzędzie podziękowała kochanej Cioci naprzód za Jej list i wielką paczkę czekolady, która tak uradowała naszą prowizerkę1, potem za doskonały krem kawowy, a w końcu zwłaszcza za kochany i miły liścik Jej pielęgniarki, która nie wątpię, postara się o szyb­kie uzdrowienie mojej drogiej Cioci. Proszę również małego Doktora z ulicy Oratoire2, by złożył ode mnie podziękowania Wielkiemu Doktorowi3 i jego tak drogiej Joannie, która chociaż rekonwalescentka, pomyślała o mo­ich imieninach, co wzruszyło mnie bardzo.

Mały nawrót choroby, który na szczęście nie wpłynął na ogólny stan zdrowia Joanny, nasunął mi myśl, którą powierzę „małemu Doktorowi”. Zdaje mi się, iż dobra święta Anna uważała, że zapomniano o niej i dlatego pospieszyła, by ożywić naszą pamięć. Zaraz, gdy myślą staję przy mej drogiej siostrzyczce w Caen4, to przy­po­mi­na mi się zaraz święta Anna, modlę się do niej i powie­rzam jej tę, którą kocham5.

Widzę z przyjemnością, droga Marysiu, że powietrze miasta Caen nie usposabia Cię do melancholii. Twoja wesołość usposobienia, nie wątpię (bardziej jeszcze niż Twoja wiedza doktorska), pozwoli szybko wyzdrowieć naszym dwóm drogim chorym.

Ciasteczka roboty tak doskonałego cukiernika, jakim Ty jesteś, wydają mi się daniem zbyt delikatnym dla Karmelitanki; czy nie mogłabyś wykazać swego talentu, wypiekając paszteciki, które są tak lekkie, że Joanna bę­dzie mogła je „pochłaniać” nie tylko oczami, lecz jeszcze je zje bez szkody dla zdrowia.

Kończę, drogi mój Doktorku, proszę o przebaczenie mi brzydkiego mojego pisma. Uściskaj mocno całą ro­dzi­nę ode mnie i podziękuj za wszelkie przysłane mi przy­smaki w takiej obfitości, iż obawiam się, że zapomniałam o niektórych.

Powiedz drogiej Cioci, że proszę Ją, aby złożyła w moim zastępstwie moc pocałunków na Twoich policz­kach; bądź pewna serdecznej miłości Twojej siostrzyczki

Teresy od Dzieciątka Jezus

zak. karm. nieg.


S. Agnieszka od Jezusa. „Prowizerką” (szafarką) nazywają w Kar­me­lu tę siostrę, której powierzono troskę o przygotowanie posiłków dla zgromadzenia.

2 Żartobliwa nazwa dawana Marii Guérin.

3 Doktor La Néele.

4 Pani La Néele – Joanna z domu Guérin.

5 Pani La Néele modliła się specjalnie do św. Anny, by jej wyjednała łaskę macierzyństwa. W tym celu, razem z mężem w maju odbyła pielgrzymkę do sanktuarium Ste Anne-d’Auray.


©absta.pl 2016
wyślij wiadomość

    Strona główna