I beg to differ
|
pozwoli pan, że się nie zgodzę
|
I beg to differ. I really don’t think that’s the case. In fact, I believe it’s quite the contrary. I think the Polish economic situation is improving.
|
I beg your pardon
|
przepraszam
|
I beg your pardon? Did you hear what I just said!
|
I can hardly believe it
|
z trudem mogę w to uwierzyć
|
I can hardly believe that Tom and Lauren are getting divorced. They’ve always been such a loving couple.
|
I can’t figure it out
|
nie mogę tego zrozumieć/pojąć
|
I’ve been working on the task for quite a while now, but I still can’t figure it out.
|
I can’t help it
|
nic na to nie poradzę
|
I would really like to stop smoking but I simply can’t help it.
|
I could have sworn that
|
mógłbym przysiąc, że
|
I could have sworn that it was you I saw yesterday in the city centre.
|
I couldn’t agree more
|
w zupełności się z tobą zgadzam
|
You are totally right. I simply couldn’t agree more.
|
I couldn’t believe my eyes!
|
nie wierzyłem własnym oczom!
|
I couldn’t believe my eyes when I saw Kylie walking down the High Street.
|
I couldn’t care less
|
nic mnie to nie obchodzi, mam to gdzieś
|
I don’t know if Anne is going to pass or not, but I have to admit that I couldn’t care less.
|
I couldn’t get a word in edgeways
|
nie mogłem dojść do słowa
|
It was an extremely heated discussion and I couldn’t get a word in edgeways.
|
I didn’t expect that of her
|
nie spodziewałem się tego po niej
|
When Sally quit school, it was a surprise to me. I really didn’t expect that of her.
|
I didn’t mean it
|
tak mi się tylko powiedziało, nie chciałem tego powiedzieć
|
I am really sorry I called you an idiot. I really didn’t mean it. I was simply angry and didn’t know what I was saying.
|
I didn’t sleep a wink
|
nie zmrużyłem oka
|
I am absolutely knackered after last night’s party. I didn’t sleep a wink.
|
I don’t buy it
|
nie kupuję tego (nie wierzę w to)
|
No matter what you say, I just don’t buy it.
|
I get the idea
|
rozumiem, zaczynam rozumieć
|
Oh, right. I see what you mean. I finally get the idea.
|
I have a lump in my throat
|
ściska mnie w gardle
|
I had a lump in my throat and tried not to cry.
|
I have a sore throat
|
boli mnie gardło
|
I have a sore throat and a high fever. It might be the flu.
|
I have no intention of doing it
|
nie mam najmniejszego zamiaru tego robić
|
Now that I am already unpacked and settled, I have absolutely no intention of moving rooms.
|
I have nothing further to add
|
nie mam już nic do dodania
|
I have said what I had to say and have nothing further to add. Just tell me what you think.
|
I haven’t got the slightest idea
|
nie mam zielonego pojęcia
|
Sorry, I am afraid I can’t help you. I haven’t got the slightest idea about the history of philosophy.
|
I kind of like it
|
trochę to lubię
|
I know the car is rather old and not particularly practical, but I kind of like it.
|
I leave it to you
|
zostawiam to tobie, to zależy od ciebie
|
I really don’t mind where we go. I’ll leave the decision totally to you.
|
I mean business
|
nie żartuję
|
I mean business when I am talking about the trip to Spain.
|
I object to being treated in this manner!
|
sprzeciwiam się takiemu traktowaniu!
|
I object to being treated in this manner. I think I deserve more than that!
|
I owe it all to you
|
tobie zawdzięczam wszystko
|
I can’t thank you enough. I owe it all to you.
|
I see
|
rozumiem
|
I see, so you meant London, not Oxford. I didn’t realise that.
|
I take you at your word
|
wierzę ci na słowo
|
I take you at your word and hope to see the project in three days.
|
I take your point
|
rozumiem twój punkt widzenia
|
I take your point but I still don’t think that you are right.
|
I was only joking
|
ja tylko żartowałem
|
Don’t be angry. I was only joking.
|
I would think twice before
|
dobrze bym się zastanowił zanim
|
I would think twice before signing the contract. It’s a big financial commitment.
|
I wouldn’t be so sure about that!
|
nie byłbym tego taki pewny!
|
– I’ll beat you next time!
– I wouldn’t be so sure about that.
|
I’d love to
|
z przyjemnością
|
– Would like to go for dinner sometime soon?
– I’d love to.
|
I’d never forgive myself if
|
nigdy bym sobie nie wybaczył, gdyby
|
I’d never forgive myself if I didn’t take this opportunity to go and see China.
|
I’d rather die than do that
|
wolałbym umrzeć niż to zrobić
|
I am never going to move to South America. I’d rather die than do that!
|
I’ll be glad to help
|
z przyjemnością pomogę
|
I’ll be glad to help. Just let me know if you need a hand.
|
I’ll be right back
|
zaraz wracam
|
I’ll be right back. Wait here for five minutes.
|
I’ll make it worth your while
|
nie pożałujesz tego, wynagrodzę ci to
|
Just come over and you won’t regret it. I promise I’ll make it worth your while.
|
I’ll manage somehow
|
jakoś sobie poradzę
|
I thought you’d help me but, well, I’ll manage somehow.
|
I’ll think about it
|
zastanowię się nad tym
|
I am not sure yet, but I will definitely think about it.
|
I’m aching all over
|
wszystko mnie boli
|
I went to the gym for the first time yesterday. Now I’m aching all over.
|
I’m all ears
|
zamieniam się w słuch
|
Tell me what happened. I am all ears.
|
I’m always on the run
|
wiecznie jestem zabiegany
|
I’m really sorry, but I just don’t have any free time during the day. I am always on the run.
|
I’m fed up with it!
|
mam tego dość!
|
I’m so fed up with it all, I think I might simply quit my job.
|
I’m glad to hear it
|
miło mi to słyszeć
|
– I really liked your last book.
– I’m glad to hear it.
|
I’m just thinking out loud
|
tylko głośno myślę
|
It’s nothing binding, I am just thinking aloud.
|
I’m not in the mood for
|
nie jestem w nastroju do
|
I am really not in the mood for drinks tonight. I’d much rather stay at home.
|
I’m only human
|
jestem tylko człowiekiem
|
I am only human. I make mistakes, too.
|
I’m sorry to hear that
|
przykro mi to słyszeć
|
I am sorry to hear that you won’t be staying on. May I ask why you’re leaving us so soon?
|
I’ve been rushed off my feet recently
|
byłem ostatnio bardzo zajęty/zabiegany
|
I’ve been rushed off my feet recently and now I really need a holiday.
|
if all else fails
|
jeśli wszystko inne zawiedzie
|
If all else fails, we will sell the house and buy a small flat.
|
if I had my way
|
gdyby to ode mnie zależało
|
If I had my way of solving the problem, I wouldn’t have to ask you for advice.
|
if I remember correctly
|
jeśli dobrze pamiętam
|
If I remember correctly, you come from Brazil. Is that right?
|
if it isn’t too much trouble
|
jeśli to nie za duży kłopot
|
If it isn’t too much trouble, I would like to stay for two more days. Would that be fine?
|
if my memory serves me correctly
|
jeśli mnie pamięć nie myli
|
If my memory serves me correctly, we were meant to meet tomorrow, not today.
|
if necessary
|
w razie potrzeby
|
I will provide copies of all the documents, if necessary.
|
if time permits
|
jeśli czas pozwoli
|
If time permits, we will discuss it later in more detail.
|
if you’ll excuse me, but
|
proszę mi wybaczyć, ale
|
If you’ll excuse me now, I have another meeting to go to.
|
ifs and buts
|
wymówki
|
I want no ifs and buts – just get on and tidy your room now.
|
in a broad sense of the word
|
w szerokim znaczeniu tego słowa
|
In a broad sense of the word, yes, you are right. However, there are also other meanings we have to take into consideration.
|
in a manner of speaking
|
w pewnym sensie, poniekąd
|
She’s his partner, in a manner of speaking.
|
in a spot
|
w tarapatach
|
I really am in a spot and I don’t know what to do.
|
in a way
|
w pewnym sensie
|
You are right in a way, but what you are suggesting is simply not plausible at the moment.
|
in a word
|
jednym słowem
|
In a word, it’s a “no”, and I won’t change my mind.
|
in addition
|
w dodatku, ponadto
|
We specialise in modern fiction. In addition, we sell second-hand foreign language books.
|
in advance
|
z góry, zawczasu
|
Thank you in advance for all your help and support.
|
in aid of
|
na rzecz (jakiejś sprawy, np. o zbiórce pieniędzy)
|
We collected some donation in aid of homeless children.
|
in any case
|
w każdym razie, tak czy owak
|
In any case, we can go and see the movie then decide what we want to do next.
|
in broad daylight
|
w biały dzień
|
It was a murder in broad daylight, but there were no witnesses.
|
in cold blood
|
z zimną krwią
|
It was an offence committed in cold blood, you rarely see so much cruelty.
|
in connection with
|
w związku z
|
In connection with what you just said, yes, we are very interested in developing the company and are open to suggestions.
|
in due course
|
we właściwym/swoim czasie
|
Thank you for your interest in the offer. We will contact you in due course.
|
in every way
|
pod każdym względem
|
You are perfect in every way. I have never met anyone like you.
|
in fashion
|
modny
|
Purple is in fashion this season.
|
in fear of one’s life
|
w obawie o własne życie
|
In fear of his own life, he took out the gun and shot the offender.
|
in fits and starts
|
zrywami, nieregularnie
|
I have always been learning languages in fits and starts and have never been particularly consistent.
|
in former times
|
dawniej, w dawnych czasach
|
In former times, women had very limited rights.
|
in full view of somebody
|
na czyichś oczach
|
He was shot dead in full view of the children.
|
in general
|
na ogół
|
In general, we are hoping to further develop the company in the same direction.
|
in good faith
|
w dobrej wierze
|
I am doing all this in good faith. I hope it will be beneficial to all of us.
|
in good hands
|
w dobrych rękach
|
Don’t worry. Your car is in good hands. You can come and pick it up tomorrow and it will be like new.
|
in good shape
|
w dobrej formie
|
I feel I am in good shape at the moment as I have been doing a lot of exercise.
|
in high spirits
|
w świetnym nastroju
|
Anne is in high spirits tonight. I am glad to see that as she has been rather low recently.
|