Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona154/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   150   151   152   153   154   155   156   157   ...   418

Cas No 68512-61-8




EEC No 270-983-0



No 649-027-00-5













NOTA H








ES:

residuos (petróleo), coquizador de fracciones pesadas y fracciones ligeras obtenidas a vacío; Fuéloleo pesado

[Combinación compleja de hidrocarburos producida como la fracción residual de la destilación en el coquizador de gasóleo pesado y gasóleo ligero obtenido a vacío. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos con un número de carbonos en su mayor parte superiore a C13 y con un punto de ebullición aproximado por encima de 230 °C.]




DA:

rester (råolie), tunge coker- og lette vakuum-; Fuelolie

[En sammensat blanding af carbonhydrider fremstillet som restfraktionen fra destillationen af tung coker-gasolie og let vakuumgasolie. Den består overvejende af carbonhydrider, overvejende større end C13 og koger omtrent over 230 °C.]




DE:

Rückstände (Erdöl), schwere Kokerei und leichte Vakuum; Heizöl schwer

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, hergestellt als Rückstandsfraktion aus der Destillation von schwerem Kokereigasöl und leichtem Vakuumgasöl. Besteht vorherrschend aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend größer als C13 und siedet über etwa 230 °C.]




EL:

υπολείμματα (πετρελαίου), βαρέα εξανθρακωτή και ελαφρά κενού· Βαρύ μαζούτ

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που παράγεται σαν το υπολειμματικό κλάσμα από την απόσταξη ακάθαρτου πετρελαίου βαρέος εξανθρακωτή και ελαφρύ ακάθαρτο πετρέλαιο κενού. Συνίσταται κυρίως από υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα σημαντικά μεγαλύτερο από C13 και που βράζουν πάνω από 230 °C περίπου.]




EN:

Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum; Heavy Fuel oil

[A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and light vacuum gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 °C (446 °F).]




FR:

résidus lourds de cokéfaction et résidus légers sous vide (pétrole); Fioul lourd

[Combinaison complexe d'hydrocarbures produite comme fraction résiduelle lors de la distillation de gazole lourd de cokéfaction et de gazole léger sous vide. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones est en majorité supérieur à C13 et dont le point d'ébullition est approximativement supérieur à 230 °C.]




IT:

residui (petrolio), tagli pesanti di coking e frazioni leggere sotto vuoto; Olio combustibile denso

[Combinazione complessa di idrocarburi prodotta come frazione residua della distillazione di gasolio pesante di coking e gasolio leggero sotto vuoto. È costituita prevalentemente da idrocarburi con numero di atomi di carbonio prevalentemente superiore a C13 e punto di ebollizione superiore a 230 °C ca.]




NL:

residuen (aardolie), zware verkookser- en lichte vacuüm-; Stookolie

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, gevormd als de residufractie uit de destillatie van zware verkookser-gasolie en lichte vacuümgasolie. Bestaat voornamelijk uit koolwaterstoffen, overwegend groter dan C13, kokend boven ongeveer 230 °C.]




PT:

resíduos (petróleo), pesados do coker e leves de vácuo; Fuelóleo

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos produzida como a fracção residual da destilação do gasóleo pesado do coker e gasóleo leve de vácuo. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono predominantemente superiores a C13 e destila acima de aproximadamente de 230 °C.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T






R: 45


S: 53-45



Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































: enlargement -> ccvista
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1607/2003 z dnia 12 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty drugi rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1724/2003 z dnia 29 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty trzeci rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> ProtokóŁ dotyczący współpracy w zwalczaniu zanieczyszczenia Morza Śródziemnego olejami I innymi substancjami szkodliwymi w nagłych przypadkach
ccvista -> Uzgodniony protokóŁ nr 5
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Rozporządzenie rady (WE) nr 1470/2001 z dnia 16 lipca 2001 r nakładające ostateczne cło antydumpingowe I stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz świetlówek kompaktowych ze scaloną elektroniką (cfl)
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 2593/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r zmieniające rozporządzenie (WE) nr 909/2001 w odniesieniu do rejestrowania przywozu glifosatu wytwarzanego przez jednego malezyjskiego I jednego tajwańskiego producenta dokonującego
ccvista -> Decyzja komisji


1   ...   150   151   152   153   154   155   156   157   ...   418


©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna