Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona261/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   257   258   259   260   261   262   263   264   ...   418


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T



R: 45
S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 68477-72-5




EEC No 270-754-5




No 649-209-00-4










NOTA H


NOTA K

ES: gases (petróleo), residuos del fondo del desbutanizador de nafta craqueada catalíticamente, ricos en C3-5; Gases de petróleo

[Combinación compleja de hidrocarburos obtenida por estabilización de nafta craqueada catalíticamente. Compuesta de hidrocarburos alifáticos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C3 a C5.]
DA: gasser (råolie), katalytisk krakket naphtha debutanizer-bundfraktioner, C3-5-rige;

Kulbrintegasser

[En sammensat blanding af carbonhydrider opnået ved stabilisering af katalytisk krakket naphtha. Den består af aliphatiske carbonhydrider, overvejende C3 til og med C5.]
DE: Gase (Erdöl), katalytisch gekrackte Naphtha Debutanisierer Boden, C3-5-reich; Gase

aus der Erdölverarbeitung

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Stabilisierung von katalytisch gekrackter Naphtha. Besteht aus aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C3 bis C5.]
EL: αέρια (πετρελαίου), προϊόντων πυθμένα αποβουτανιωτήρα καταλυτικως πυρολυμένης νάφθας πλούσια σε C3-5· Πετρελαϊκό αέριο

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται από τη σταθεροποίηση καταλυτικά πυρολυμένης νάφθας. Συνίσταται από αλειφατικούς υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως στην περιοχή από C3 ως και C5.]


ΕΝ: Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutanizer bottoms, C3-5-rich;

Petroleum gas

[A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]
FR: gaz de queue (pétrole), débutanisation de naphta de craquage catalytique, riches en C3-5; Gaz de pétrole

[Combinaison complexe d'hydrocarbures issue de la stabilisation du naphta de craquage catalytique. Se compose d`hydrocarbures aliphatiques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C3-C5.]


IT: gas (petrolio), nafta crackizzata cataliticamente, frazioni di fondo del debutanizzatore, ricchi di C3-5; Gas di petrolio [Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta dalla stabilizzazione di nafta di cracking catalitico. È costituita da idrocarburi alifatici con numero di atomi di carbonio prevalentemente nell'intervallo C3-C5.]
NL: gassen (aardolie), katalytisch gekraakte nafta onderste debutanisatorfracties, C3-5-rijk;

Petroleumgas

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door de stabilisatie van katalytisch gekraakte nafta. Bestaat uit alifatische koolwaterstoffen, overwegend C3 tot en met C5.]
PT: gases (petróleo), produtos de cauda do desbutanizador de nafta do cracking catalitico, ricos em C3-5; Gases de petróleo liquefeitos

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida por estabilização da nafta do cracking catalítico. É constituída por hidrocarbonetos alifáticos com números de átomos de carbono predominantemente na gama de C3 até C5 .]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T



R: 45
S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 68308-08-7




EEC No 269-628-2




No 649-210-00-X










NOTA H


NOTA K

ES: gas de cola (petróleo), estabilizador para el fraccionamiento de nafta isomerizada;

Gases de petróleo

[Combinación compleja de hidrocarburos obtenida de los productos de la estabilización del fraccionamiento de nafta isomerizada. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C1 a C4.]


DA: slutgas (råolie), isomeriseret naphtha fraktioneringsstabilizer-; Kulbrintegasser

[En sammensat blanding af carbonhydrider udvundet fra produkter fra fraktioneringsstabiliseringen af isomeriseret naphtha. Den består overvejende af carbonhydrider, overvejende C1 til og med C4.]


DE: Endgas (Erdöl), isomerisierte Naphtha-Fraktionierung Stabilisator; Gase aus der

Erdölverarbeitung

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten aus Produkten stabilisierter Fraktionierung aus isomerisierter Naphtha. Besteht vorherrschend aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C1 bis C4.]
EL: αέριο ουράς (πετρελαίου), σταθεροποιητήρα κλασμάτακσης ισομερισμένης νάφθας·

Πετρελαϊκό αέριο

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται από τη σταθεροποίηση κλασμάτωσης προϊόντων από ισομερισμένη νάφθα. Συνίσταται κυρίως από υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως στην περιοχή από C1 ως και C4.]
ΕΝ: Tail gas (petroleum), isomerized naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas

[A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization products from isomerized naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]


FR: gaz de queue (pétrole), isomérisation du naphta, stabilisateur de colonne de

fractionnement; Gaz de pétrole

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue à partir des produits de fractionnement et stabilisation de naphta isomérisé. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C1-C4.]
IT: gas di coda (petrolio), nafta isomerizzata dallo stabilizzatore di frazionamento; Gas di

petrolio


[Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta dalla stabilizzazione per frazionamento di prodotti di isomerizzazione di nafta. È costituito prevalentemente da idrocarburi con numero di atomi di carbonio prevalentemente nell'intervallo C1-C4.]
NL: restgas (aardolie), geïsomeriseerde nafta fractioneringsstabilisator; Petroleumgas

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen uit de fractioneringsstabilisatieprodukten van geïsomeriseerde nafta. Bestaat voornamelijk uit koolwaterstoffen, overwegend C1 tot en met C4.]

PT: gás residual (petróleo), do estabilizador do fraccionamento da nafta isomerizada; Gases

de petróleo liquefeitos

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida da estabilização do fraccionamento dos produtos da nafta isomerizada. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono predominantemente na gama de C até C4.]
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T



R: 45
S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 97862-76-5




EEC No 308-126-0




No 649-211-00-5










NOTA H


NOTA L

ES: aceites de sedimentos (petróleo), tratados con carbono; Aceite de desaceitado de parafinas

[Combinación compleja de hidrocarburos obtenida por el tratamiento de aceites de sedimentos con carbón activado para la separación de constituyentes en trazas e impurezas. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos saturados de cadenas lineales con un número de carbonos en su mayor parte superior a C12.]
DA: Foots oil (råolie), carbonbehandlet; Solventekstraherede eller afvoksede tunge restolier

[En sammensat blanding af carbonhydrider opnået ved behandlingen af Foots oil med aktivt kul for at fjerne sporbestandele og urenheder. Den består overvejende af mættede ligekædede carbonhydrider, overvejende større end CI2.]


DE: Klauenöl (Erdöl), Kohlenstoff-behandelt; Weichparaffin

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, die man durch Behandlung von Klauenöl mit Aktivkohle erhält, um Spuren-bestandteile und Verunreinigungen zu entfernen. Besteht vorherrschend aus gesättigten Kohlenwasserstoffen mit gerader Kette mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend größer als C12.]


EL: έλαιο Foot (πετρελαίου), κατεργασμένο με άνθρακα· Φόοτς οιλ

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται με την κατεργασία ελαίου Foot με ενεργό άνθρακα για να απομακρυνθούν ιχνοσυστατικά και προσμίξεις. Συνίσταται κυρίως από κορεσμένους υδρογονάνθρακες ευθείας αλύσου με αριθμό ατόμων άνθρακα σημαντικά μεγαλύτερο από C12.]


ΕΝ: Foots oil (petroleum), carbon-treated; Foots oil

[A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with activated carbon for the removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]


FR: huile de ressuage (pétrole), traitée au charbon; Huile de ressuage

[Combinaison complexe d`hydrocarbures obtenue par traitement d'huile de ressuage avec du charbon actif afin d'éliminer les constituants en traces et les impuretés. Se compose principalement d'hydrocarbures saturés à chaîne droite dont le nombre de carbones est en majorité supérieur à C12.]


IT: olio di morchia (petrolio), trattato con carbone; Olio di trasudamento

[Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta dal trattamento di olio di morchia con carbone attivo per eliminare costituenti in tracce ed impurezze. È costituita prevalentemente da idrocarburi saturi a catena lineare con numero di atomi di carbonio prevalentemente superiore a C12.]


NL: bezinkselolie (aardolie), met koolstof behandeld; Bezinkselolie uit paraffinewas

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen die wordt verkregen door de behandeling van bezinkselolie met geactiveerde kool voor de verwijdering van sporenbestanddelen en onzuiverheden. Bestaat voornamelijk uit verzadigde niet-vertakte koolwaterstoffen, overwegend groter dan C12.]


PT: óleo da refinação das parafinas (petróleo), tratado com carvão activado; Óleo de ressudacão

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida pelo tratamento com carvão activado de óleo da refinação das parafinas para remoção de constituintes vestigiais e impurezas. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos saturados de cadeia linear com números de átomos de carbono predominantemente superiores a C12.]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T



R: 45
S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 64741-86-2




EEC No 265-088-7




No 649-212-00-0





NOTA H


NOTA N

ES: destilados (petróleo), fracción intermedia desazufrada; Gasóleo, sin especificar

[Combinación compleja de hidrocarburos obtenidos sometiendo un destilado de petróleo a un proceso de desazufrado para transformar mercaptanos o para separar impurezas acidas. Compuesta de hidrocarburos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C9 a C20 y con un intervalo de ebullición aproximado de 150 °C a 345 °C.]
DA: destillater (råolie), sweetenede middeltunge; Uspecificeret gasolie

[En sammensat blanding af carbonhydrider opnået ved at underkaste et råoliedestillat en sweetening-proces for at omdanne mercaptaner eller fjerne sure urenheder. Den består af carbonhydrider, overvejende C9 til og med C20, med kogeinterval omtrent fra 150 °C til 345 °C.]


DE: Destillate (Erdöl), gesüßte mittlere; Gasöl — nicht spezifiziert

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Aussetzen eines Erdöldestillates einem Süßungsverfahren zur Konvertierung von Mercaptanen oder zum Entfernen saurer Verschmutzungen. Besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C9 bis C20 und siedet im Bereich von etwa 150 °C bis 345 °C]


EL: αποστάγματα (πετρελαίου), μεσαία γλυκασμένα· Πετρέλαιο μη προδιαγεγραμμένο

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται με γλύκανση αποστάγματος πετρελαίου για να μετατραπούν μερκαπτάνες ή να απομακρυνθούν όξινες προσμίξεις. Συνίσταται από υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως στην περιοχή από C9 ως και C20 και με περιοχή βρασμού από 150 °C ως 345 °C περίπου.]


ΕΝ: Distillates (petroleum), sweetened middle; Gasoil — unspecified

[A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 °C to 345 °C (302 °F to 653 °F).]


FR: distillats moyens (pétrole), adoucis; Gazole — non spécifié

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par adoucissement d'un distillat de pétrole afin de convertir les mercaptans ou d'éliminer les impuretés acides. Se compose d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe principalement dans la gamme C9-C20 et dont le point d`ébullition est compris approximativement entre 150 °C et 345 °C]


IT: distillati (petrolio), frazioni intermedie addolcite; Gasolio — non specificato

[Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta sottoponendo un distillato di petrolio ad un processo di addolcimento per convertiré i mercaptani o per eliminare impurezze acide. È costituita da idrocarburi con numero di atomi di carbonio prevalentemente nell'intervallo C9-C20 e punto di ebollizione nell'intervallo 150 °C - 345 °C ca.]


NL: destillaten (aardolie), stankvrij gemaakt midden fractie; Gasolie — niet gespecifieerd

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door een aardoliedestillaat een stankverwijderend proces te laten ondergaan, waarbij mercaptanen worden omgezet of zure onzuiverheden worden verwijderd. Bestaat uit koolwaterstoffen, overwegend C9 tot en met C20, met een kooktraject van ongeveer 150 °C tot 345 °C]


PT: destilados (petróleo), medios tratados (sweetened); Gosóleo — não especificado

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida submetendo um destilado petrolífero a um processo de sweetening para converter mercaptans ou remover impurezas ácidas. É constituída por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono predominantemente na gama de C9 até C20 e destila no intervalo de aproximadamente 150 °C a 345 °C.]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

: enlargement -> ccvista
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1607/2003 z dnia 12 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty drugi rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1724/2003 z dnia 29 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty trzeci rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> ProtokóŁ dotyczący współpracy w zwalczaniu zanieczyszczenia Morza Śródziemnego olejami I innymi substancjami szkodliwymi w nagłych przypadkach
ccvista -> Uzgodniony protokóŁ nr 5
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Rozporządzenie rady (WE) nr 1470/2001 z dnia 16 lipca 2001 r nakładające ostateczne cło antydumpingowe I stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz świetlówek kompaktowych ze scaloną elektroniką (cfl)
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 2593/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r zmieniające rozporządzenie (WE) nr 909/2001 w odniesieniu do rejestrowania przywozu glifosatu wytwarzanego przez jednego malezyjskiego I jednego tajwańskiego producenta dokonującego
ccvista -> Decyzja komisji


1   ...   257   258   259   260   261   262   263   264   ...   418


©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna