Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona288/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   284   285   286   287   288   289   290   291   ...   418


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, 'Ορια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C ≥ 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

Τ; R 45



































Cas No 67891-79-6




EEC No 267-563-4




No 649-318-00-7












NOTA H














NOTA P




ES:

destilados (petróleo), fracción aromática pesada; Nafta craqueada térmicamente de baja temperatura de inflamación

[Combinación compleja de hidrocarburos de la destilación de los productos de craqueo térmico de etano y propano. Fracción de mayor punto de ebullición compuesta en su mayor parte de hidrocarburos aromáticos de C5-C7 con algunos hidrocarburos alifáticos insaturados con un número de carbonos en su mayor parte de C5. Esta corriente puede contener benceno.]




DA:

destillater (råolie), tunge aromatiske; Lavtkogende termisk krakket nafta

[Den sammensatte blanding af carbonhydrider opnået ved destillationen af produkterne fra den termiske krakning af ethan og propan. Denne højerekogende fraktion består overvejende af aromatiske C5-C7-carbonhydrider med nogle umættede aliphatiske carbonhydrider, overvejende C5. Denne strøm kan indeholde benzen.]




DE:

Destillate (Erdöl), schwere aromatische; Naphtha, thermisch gekrackt, niedrig siedend [Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen aus der Destillation von Produkten aus thermischem Kracken von Ethan und Propan. Diese höher siedende Fraktion besteht vorherrschend aus C5-C7-aromatischen Kohlenwasserstoffen mit einigen ungesättigten aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend von C5. Dieser Lauf kann Benzol enthalten.]


EL:

αποστάγματα (πετρελαίου), βαρέα αρωματικά Ελαφρά νάφθα από θερμική διάσπαση [O πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων από την απόσταξη των προϊόντων της θερμικής πυρόλυσης αιθανίου και προπανίου. Αυτό το κλάσμα υψηλότερης περιοχής βρασμού συνίσταται μαζί κυρίως από αρωματικούς υδρογονάνθρακες με C5-C7 μαζί με μερικούς ακόρεστους αλειφατικούς υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως C5. Το ρεύμα αυτό μπορεί να περιέχει βενζόλιο.]


EN:

Distillates (petroleum), heavy arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This higher boiling fraction consists predominantly of C5-C7, aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon number predominantly of C5 This stream may contain benzene.]


FR:

distillats aromatiques lourds (pétrole); Naphta de craquage thermique à point d'ébullition bas

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation des produits résultant du craquage thermique de l'éthane et du propane. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques en C5,-C7, avec quelques hydrocarbures aliphatiques insaturés majoritairement en C5 et possède un point d'ébullition relativement élevé. Peut contenir du benzène.]




IT:

distillati (petrolio), aromatici pesanti; Nafta di cracking termico con basso punto di ebollizione

[Combinazione complessa di idrocarburi provenienti dalla distillazione dei prodotti di cracking termico di etano e propano. Questa frazione altobollente è costituita prevalentemente da idrocarburi aromatici C5-C7 e da alcuni idrocarburi alifatici insaturi con numero di atomi di carbonio prevalentemente C5. Questa frazione può contenere benzene.]




NL:

destillaten (aardolie), zware aromatische fractie; Thermisch gekraakte nafta met laag kookpunt

[De complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door destillatie van de produkten van het thermisch kraken van ethaan en propaan. Deze bij hogere temperaturen kokende fractie bestaat voornamelijk uit C5-C7- aromatische koolwaterstoffen met enige onverzadigde alifatische koolwaterstoffen, overwegend C5 Deze stroom kan benzeen bevatten, ook aanwezig zijn als boriden, carbiden, chloriden, fluoriden, nitriden, suiciden of sulfiden, in meerdere oxidatietoestanden, of in meer complexe verbindingen.]




PT:

destilados (petróleo), aromáticos pesados; Nafta de «cracking» térmico de baixo ponto de ebulição

[A combinação complexa de hidrocarbonetos da destilação dos produtos do cracking térmico do etano e propano. Esta fracção de ponto de ebulição mais elevado é constituída predominantemente por hidrocarbonetos aromáticos em C5-C7 com alguns hidrocarbonetos alifáticos insaturados com números de átomos de carbono predominantemente de C5. Esta fracção pode conter benzeno. A sua composição pode incluir uma qualquer ou uma combinação destas substâncias. Podem estar presentes vestígios de óxidos e outras substâncias. Os seguintes elementos representativos.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

T; R 45



































Cas No 67891-80-9




EEC No 267-565-5




No 649-319-00-2












NOTA H














NOTA P




ES:

destilados (petróleo), fracción aromática ligera; Nafta craqueada térmicamente de baja temperatura de inflamación

[Combinación compleja de hidrocarburos de la destilación de los productos de craqueo térmico de etano y propano. Fracción de menor punto de ebullición compuesta en su mayor parte de hidrocarburos aromáticos C5-G7 con algunos hidrocarburos alifáticos insaturados con un número de carbonos en su mayor parte de C5. Esta corriente puede contener benceno.]




DA:

destillater (råolie), lette aromatiske; Lavtkogende termisk krakket nafta

[En sammensat blanding af carbonhydrider opnået ved destillationen af produkterne fra den termiske krakning af ethan og propan. Denne laverekogende fraktion består overvejende af aromatiske C5-C7carbonhydrider med nogle umættede aliphatiske carbonhydrider, overvejende C5. Denne strøm kan indeholde benzen.]




DE:

Destillate (Erdöl), leichte aromatische; Naphtha, thermisch gekrackt, niedrig siedend [Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen aus der Destillation von Produkten aus thermischem Kracken von Ethan und Propan. Diese niedrigere siedende Fraktion besteht vorherrschend aus C5-C7, aromatischen Kohlenwasserstoffen mit einigen ungesättigten aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend von C5. Dieser Lauf kann Benzol enthalten.]


EL:

αποστάγματα (πετρελαίου), ελαφρά αρωματικά·Ελαφρά νάφθα από θερμική διάσπαση [O πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων από την απόσταξη των προϊόντων της θερμικής πυρόλυσης αιθανίου και προπανίου. Αυτό το κλάσμα χαμηλότερης περιοχής βρασμού συνίσταται κυρίως από αρωματικούς υδρογονάνθρακες με C5-C7 μαζί με μερικούς αλειφατικούς υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως C5 Το ρεύμα αυτό μπορεί να περιέχει δενζόλιο.]


EN:

Distillates (petroleum), light arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha

[The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This lower boiling fraction consists predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having a carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]




FR:

distillais aromatiques légers (pétrole); Naphta de craquage thermique à point d'ébullition bas

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation des produits résultant du craquage thermique de l'éthane et du propane. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques en C5-C7 , avec quelques hydrocarbures aliphatiques insaturés majoritairement en C5 et possède un point d'ébullition relativement bas. Peut contenir du benzène.]




IT:

distillati (petrolio), aromatici leggeri; Nafta di cracking termico con basso punto di ebollizione

[Combinazione complessa di idrocarburi provenienti dalla distillazione dei prodotti di cracking termico di etano e propano. Questa frazione bassobollente è costituita prevalentemente da idrocarburi aromatici C5-C7, e da alcuni idrocarburi alitatici insaturi con numero di atomi di carbonio prevalentemente C5 Questa corrente può contenere benzene.]




NL:

destillaten (aardolie), lichte aromatische fractie; Thermisch gekraakte nafta met laag kookpunt

[De complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door destillatie van de produkten van het thermisch kraken van ethaan en propaan. Deze bij lagere temperaturen kokende fractie bestaat voornamelijk uit C5-C7-aromatische koolwaterstoffen met enige onverzadigde alifatische koolwaterstoffen, overwegende C5 Deze stroom kan benzeen bevatten.]




PT:

destilados (petróleo), aromáticos leves; Nafta de «cracking» térmico de baixo ponto de ebulição

[A combinação complexa de hidrocarbonetos da destilação dos produtos do cracking térmico do etano e propano. Esta fracção de ponto de ebulição mais baixo é constituída predominantemente por hidrocarbonetos aromáticos em C5-C7 com alguns hidrocarbonetos alifáticos insaturados com números de átomos de carbono predominantemente em C5. Esta fracção pode conter benzeno.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C ≥ 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

T; R 45



































Cas No 68425-29-6




EEC No 270-344-6




No 649-320-00-8












NOTA H














NOTA P




ES:

destilados (petróleo), derivado del pirolizado de nafta y refinado, mezcla de gasolina; Nafta craqueada térmicamente da baja temperatura de inflamación

[Combinación compleja de hidrocarburos obtenida por el fraccionamiento por pirólisis a 816 °C de nafta y refinado. Compuesta en su mayor parte de hidrocarburos con un número de carbonos de C9 y con un intervalo de ebullición aproximado de 204 °C.]




DA:

destillater (råolie), naphtha - og raffinatpyrolysatafledte, benzinblanding; Lavtkogende temisk krakket nafta

[Den sammensatte blanding af carbonhydrider opnået ved pyrolysefraktionering ved 816 °C af naphtha og raffinat. Den består overvejende af C9- carbonhydrider og koger omtrent ved 204 °C.]




DE:

Destillate (Erdöl), Naphtha - Raffinat durch Pyrolyse erhalten, Benzin - Verschnitt; Naphtha, thermisch gekrackt, niedrig siedend

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Pyrolysefraktionierung bei 816 °C von Naphtha und Raffinat. Besteht vorherrschend aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen von C9 und siedet etwa bei 204 °C.]




EL:

αποστάγματα (πετρελαίου), προερχόμενα από προϊόν πυρόλυσης νάφθας-εκχυλισμένου προϊόντος ανάμιξης βενζίνης· Ελαφρά νάφθα από θερμική διάσπαση [Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται με την πυρολυτική κλασμάτωση τους 816 °C, νάφθας και εκχυλισ-μένου προϊόντος. Συνίσταται κυρίως από υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα C9 και βράζει στους 204 °C περίπου.]


EN:

Distillates (petroleum), naphtha - raffinate pyrolyzate - derived, gasoline - blending; Low boiling point thermally cracked naphtha

[The complex combination of hydrocarbons obtained by the pyrolysis fractionation at 816 °C (1 500 °F) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C9 and boiling at approximately 204 °C (400 °F).]




FR:

distillais (pétrole), dérivés de pyrolysat de naphta et de raffinat, mélange de l'essence; Naphta de craquage thermique à point d'ébullition bas

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par fractionnement par pyrolyse à 816 °C de naphta et de raffinat. Se compose principalement d'hydrocarbures en C9 dont le point d'ébullition est approximativement de 204 °C.]




IT:

distillati (petrolio), derivati da pirolisi di raffinato e nafta, miscelazione benzine; Nafta di cracking termico con basso punto di ebollizione

[Complessa combinazione di idrocarburi ottenuta per frazionamento da pirolisi a 816 °C di nafta e raffinato. È costituita prevalentemente da idrocarburi con numero di atomi di carbonio C9 e punto di ebollizione 204 °C ca.]




NL:

destillaten (aardolie), nafta - raffinaat afkomstig uit pyrolysaat, gasoline - menging; Thermisch gekraakte nafta met laag kookpunt

[De complexe verzameling koolwaterstoffen, verkregen door pyrolyse - fractionering bij 816 °C van nafta en raffinaat. Bestaat voornamelijk uit C9 - koolwaterstoffen, die koken bij ongeveer 204 °C.]




PT:

destilados (petróleo), derivados do pirolisado de nafta - refinado, fracção gasolina; Nafta de «cracking» tèrmico de baixo ponto de ebulição

[A combinação complexa de hidrocarbonetos obtida por fraccionamento por pirólise a 816 °C de nafta e refinado. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono de C9 e destila a aproximadamente 204 °C.]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22

: enlargement -> ccvista
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1607/2003 z dnia 12 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty drugi rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1724/2003 z dnia 29 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty trzeci rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> ProtokóŁ dotyczący współpracy w zwalczaniu zanieczyszczenia Morza Śródziemnego olejami I innymi substancjami szkodliwymi w nagłych przypadkach
ccvista -> Uzgodniony protokóŁ nr 5
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Rozporządzenie rady (WE) nr 1470/2001 z dnia 16 lipca 2001 r nakładające ostateczne cło antydumpingowe I stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz świetlówek kompaktowych ze scaloną elektroniką (cfl)
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 2593/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r zmieniające rozporządzenie (WE) nr 909/2001 w odniesieniu do rejestrowania przywozu glifosatu wytwarzanego przez jednego malezyjskiego I jednego tajwańskiego producenta dokonującego
ccvista -> Decyzja komisji


1   ...   284   285   286   287   288   289   290   291   ...   418


©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna