Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona305/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   301   302   303   304   305   306   307   308   ...   418


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C ≤ 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

Τ; R 45








































Cas No 85116-59-2




EEC No 285-510-3




No 649-377-00-9












NOTA H














NOTA P

ES: nafta (petróleo), fracción ligera reformada catalíticamente, fracción libre de aromáticos; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

[Combinación compleja de hidrocarburos que queda después de separar los compuestos aromáticos de nafta ligera reformada catalíticamente en un proceso de absorción selectiva. Compuesta fundamentalmente de compuestos parafínicos y cíclicos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C5 a C8 y con un intervalo de ebullición aproximado de 66 °C a 121 °C.]
DA: naphtha (råolie), katalytisk reformeret let, aromatfri fraktion; Lavkogende uspecificeret nafta

[En sammensat blanding af carbonhydrider tilbageblevet efter fjernelse af aromatiske forbindelser fra katalytisk reformeret let naphtha i en selektiv absorptionsproces. Den består overvejende af paraffinske og cycliske forbindelser, overvejende C5 til C8, med kogeinterval omtrent fra 66 °C til 121 °C.]


DE: Naphtha (Erdöl), katalytisch reformierte leichte, Aromaten-freie Fraktion; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, die nach Entfernen der aromatischen Verbindungen aus katalytisch reformierter leichter Naphtha in einem selektiven Absorptionsverfahren zurückbleibt. Besteht vorherrschend aus paraffinhaltigen und cyclischen Verbindungen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C5 bis C8 und siedet im Bereich von etwa 66 °C bis 121 °C.]


EL: νάφθα (πετρελαίου), ελαφράς καταλυτικά αναμορφωμένης κλάσμα απαλλαγμένο αρωματικών· Ελαφρά νάφθα — μη προδιαγεγραμμένη

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που παραμένει μετά την απομάκρυνση των αρωματικών ενώσεων από ελαφρά νάφθα που έχει υποστεί καταλυτική αναμόρφωση με μέθοδο εκλεκτής απορρόφησης. Συνίσταται κυρίως από παραφινικές και κυκλικές ενώσεις με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως στην περιοχή από C5 ως C8 και βράζει στην περιοχή από 66 °C ως 121 °C περίπου.]


EN: Naphtha (petroleum), catalytic reformed light, arom.-free fraction; Low boiling point naphtha — unspecified

[A complex combination of hydrocarbons remaining after removal of aromatic compounds from catalytic reformed light naphtha in a selective absorption process. It consists predominantly of paraffinic and cyclic compounds having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C8 and boiling in the range of approximately 66 °C to 121 °C (151 °F to 250° F).]


FR: naphta léger (pétrole), reformage catalytique, fraction sans aromatiques; Naphta à point d'ébullition bas — non spécifié

[Combinaison complexe d'hydrocarbures susbsistant après l'élimination, par absorption sélective, des composés aromatiques d'un naphta léger de refomage catalytique. Se compose principalement de composés paraffiniques et cycliques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C5-C8 et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 66 °C et 121 °C.]


IT: nafta (petrolio), leggera da reforming catalitico, frazione priva di aromatici; Nafta con basso punto di ebollizione — non specificata

[Combinazione complessa di idrocarburi rimanente dopo l'eliminazione di composti aromatici da nafta leggera riformata cataliticamente in un processo di assorbimento selettivo. È costituita prevalentemente da composti paraffinici e ciclici con numero di atomi di carbonio prevalentemente nell'intervallo C5-C8 e punto di ebollizione nell'intervallo 66 °C - 121 °C ca.]


NL: nafta (aardolie), katalytisch gereformeerde lichte fractie, aromaat-vrije fractie; Nafta met laag kookpunt — niet gespecifieerd

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen, overblijvend na verwijdering van aromatische verbindingen in een selectief absorptie-proces uit katalytisch omgevormde lichte nafta. Het bestaat voornamelijk uit paraffinische en cyclische verbindingen, overwegend C5 tot C8, met een kooktraject ongeveer 66 °C tot 121 °C.]


PT: nafta (petróleo), leve do reforming catalítico, fracção sem aromáticos; Nafta de baixo ponto de ebulição — não especificada

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida após remoção de compostos aromáticos da nafta leve do reforming catalítico por um processo de absorção selectiva. É constituída predominantemente por compostos parafínicos e cíclicos com números de átomos de carbono predominantemente na gama de C5 até C8 e destila no intervalo de aproximadamente 66 °C a 121 °C.]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C ≥ 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

Τ; R 45








































Cas No 86290-81-5




EEC No 289-220-8




No 649-378-00-4












NOTA H














NOTA P

ES: gasolina; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

[Combinación compleja de hidrocarburos compuesta principalmente de parafinas, cicloparafinas, hidrocarburos aromáticos y olefí-nicos con un número de carbonos en su mayor parte superiores a C3 y con un intervalo de ebullición de 30 °C a 260 °C.]
DA: benzin; Lavtkogende uspecificeret nafta

[En sammensat blanding af carbonhydrider bestående primært af paraffiner, cycloparaffiner, aromatiske og olefinske carbonhy-drider, overvejende større end C3 og koger i området fra 30 °C til 260 °C.]


DE: Benzin; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, besteht in erster Linie aus Praffinen, Cycloparaffinen, aromatischen und olefin-haltigen Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend größer als C3 und siedet im Bereich von 30 °C bis 260 °C.]


EL: βενζίνα· Ελαφρά νάφθα — μη προδιαγεγραμμένη

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που αποτελείται κυρίως από παραφίνες κυκλοπαραφίνες, αρωματικούς και ολεφινι-κούς υδρογονάνθρακες, με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως μεγαλύτερο από C3 και με περιοχή βρασμού από 30 °C ως 260 °C.]


EN: Gasoline; Low boiling point naphtha — unspecified

[A complex combination of hydrocarbons consisting primarily of paraffins, cycloparaffins, aromatic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C3 and boiling in the range of 30 °C to 260 °C (86 °F to 500 °F).]


FR: essence; Naphta à point d'ébullition bas — non spécifié

[Combinaison complexe d'hydrocarbures composée principalement de paraffines, de cycloparaffines, et d'hydrocarbures aromatiques et oléfiniques dont la majorité possède un nombre de carbones supérieur à C3 et dont le point d'ébullition se situe approximativement entre 30 °C et 260 °C.]


IT: benzina; Nafta con basso punto di ebollizione — non specificata

[Combinazione complessa di idrocarburi costituita prevalentemente da paraffine, cicloparaffine, idrocarburi aromatici ed olefinici con numero di atomi di carbonio prevalentemente più grande di C3 e punto di ebollizione nell'intervallo 30 °C - 260 °C.]


NL: benzine; Nafta met laag kookpunt — niet gespecifieerd

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen die voornamelijk is samengesteld uit paraffinen, cycloparaffinen, aromaat- en olefine-houdende koolwaterstoffen, overwegend groter dan C3 en kokend in het traject van 30 °C tot 260 °C.]


PT: gasolina; Nafta de baixo ponto de ebulição — não especificada

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos constituída principalmente por parafinas, cicloparafinas, hidrocarbonetos aromáticos e olefínicos com números de átomos de carbono predominantemente superiores a C3 e destilla no intervalo de 30 °C a 260 °C.]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C ≥ 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

Τ; R 45








































Cas No 90989-42-7




EEC No 292-698-0




No 649-379-00-X












NOTA H














NOTA P

ES: hidrocarburos aromáticos, C7-8, productos de dealquilación, residuos de destilación; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar


DA: aromatiske carbonhydrider, C7-8-, dealkyleringsprodukter, destillatonsrester; Lavtkogende uspecificeret nafta
DE: Aromatische Kohlenwasserstoffe, C7-8-, Dealkylierungsprodukte, Destillationsrückstände; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert
EL: αρωματικών υδογονανθράκων, C7-8, προϊόντων απαλκυλίωσης, υπολείμματα απόσταξης· Ελαφρά νάφθα — μη προδιαγεγραμμένη
EN: Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation products, distn. residues; Low boiling point naphtha — unspecified
FR: hydrocarbures aromatiques en C7-8, produits de désalkylation, résidus de distillation; Naphta à point d’ébullition bas — non spécifié
IT: idrocarburi aromatici, C7-8, prodotti di dealchilazione, residui di distillazione; Nafta con basso punto di ebollizione — non specificata
NL: aromatische koolwaterstoffen, C7-8-, dealkyleringsprodukten, destillatieresiduen; Nafta met laag kookpunt — niet gespecifieerd
PT: hidrocarbonetos aromáticos, C7-8, produtos de desalquilação, resíduos da destilação; Nafta de baixo ponto de ebulição — não especificada
Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem













R: 45-22




S: 53-45


Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração


C ≥ 10%

T; R 45-22

NOTA 4

0,1% ≤ C < 10%

T; R 45








































Cas No 91995-38-9




EEC No 295-298-4




No 649-380-00-5












NOTA H














NOTA P

ES: hidrocarburos, C4-6, productos ligeros del despentanizador, aparato para el tratamiento con hidrógeno de productos aromáticos; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar

[Combinación compleja de hidrocarburos obtenida como primeros productos de la columna del despentanizador antes del tratamiento con hidrógeno de las cargas aromáticas. Compuesta fundamentalmente de hidrocarburos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C4 a C6, predominantemente pentanos y pentenos y con un intervalo de ebullición aproximado de 25 °C a 40 °C.]
DA: carbonhydrider, C4-6-, depentanizer lette, aromatisk hydrogenbehandleder; Lavtkogende uspecificeret nafta

[En sammensat blanding af carbonhydrider opnået som det første gennemløb fra depentanizerkolonnen før hydrogenbehandling af de aromatiske charger. Den består overvejende af carbonhydrider, overvejende C4 til og med C6, overvejende pentaner og pentener, med kogeinterval omtrent fra 25 °C til 40 °C.]


DE: Kohlenwasserstoffe, C4-6-, Depentanisierer leichte, aromatisch mit Wasserstoff behandelt; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, die man als erste Läufe aus der Depentanisierkolonne vor der Wasserstoffbehandlung der aromatischen Chargen erhält. Besteht vorherrschend aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C4 bis C6, vorherrschend Pentanen und Pentenen, und siedet im Bereich von etwa 25 °C bis 40 °C.]


EL: υδρογονάνθρακες C4-6, ελαφρά αποπεντανιωτήρα, αρωματικά μονάδας κατεργασίας με υδρογόνο· Ελαφρά νάφθα — μη προδιαγεγραμμένη

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων που λαμβάνεται σαν πρώτα αποστάγματα από τη στήλη αποπεντανιωτήρα προς της υδροκατεργασίας αρωματικών φορτίων. Συνίσταται κυρίως από υδρογονάνθρακες με αριθμό ατόμων άνθρακα κυρίως στην περιοχή από C4 ως και C6 κυρίως πεντάνια και πεντένια και με περιοχή βρασμού από 25 °C ως 40 °C περίπου.]


EN: Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights, arom. hydrotreater; Low boiling point naphtha — unspecified

[A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the depentanizer column before hydrotreatment of the aromatic charges. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6, predominantly pentanes and pentenes, and boiling in the range of approximately 25 °C to 40 °C (77 °F to 104 °F).]


FR: hydrocarbures en C4-6, fraction légère de dépentanisation, hydrotraitement des aromatiques; Naphta à point d'ébullition bas — non spécifié

[Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue comme première fraction dans la colonne de dépentanisation précédant l'hydrotraitement des charges aromatiques. Se compose principalement d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C4-C6, principalement des pentanes et des pentènes, et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 25 °C et 40 °C.]


IT: idrocarburi C4-6, leggeri da depentanizzatore, hydrotreating aromatico; Nafta con basso punto di ebollizione — non specificata

[Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta come prime distillazioni dalla colonna del depentanizzatore prima dell'idrotrattamento delle cariche aromatiche. È costituita prevalentemente da idrocarburi con numero di atomi di carbonio prevalentemente nell'intervallo C4-C6, prevalentemente pentani e penteni, e con punto di ebollizione nell'intervallo 25 °C -40°C ca.]


NL: koolwaterstoffen, C4-6-, lichte fracties uit depentanisator, aromatische waterstofbehandelaar; Nafta met laag kookpunt — niet gespecifieerd

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen die wordt verkregen als de eerste fracties uit de depentanisatorkolom voorafgaand aan de waterstofbehandeling van de aromatische vullingen. Bestaat voornamelijk uit koolwaterstoffen, overwegend C4 tot en met C6, hoofdzakelijk pentanen en pentenen, met een kooktraject van ongeveer 25 °C tot 40 °C.]


PT: hidrocarbonetos, C4-6, fracções leves do despentanizador, da unidade de tratamento com hidrogénio de aromáticos; Nafta de baixo ponto de ebulição — não especificada

[Uma combinação complexa de hidrocarbonetos obtida como as fracções iniciais da coluna do despentanizador antes do tratamento com hidrogénio das cargas aromáticas. É constituída predominantemente por hidrocarbonetos com números de átomos de carbono predominantemente na gama de C4 até C6, predominantemente pentanos e pentenos, e destila no intervalo de aproximadamente 25 °C a 40°C.]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45

Xn; R 22

: enlargement -> ccvista
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1607/2003 z dnia 12 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty drugi rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1724/2003 z dnia 29 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty trzeci rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> ProtokóŁ dotyczący współpracy w zwalczaniu zanieczyszczenia Morza Śródziemnego olejami I innymi substancjami szkodliwymi w nagłych przypadkach
ccvista -> Uzgodniony protokóŁ nr 5
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Rozporządzenie rady (WE) nr 1470/2001 z dnia 16 lipca 2001 r nakładające ostateczne cło antydumpingowe I stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz świetlówek kompaktowych ze scaloną elektroniką (cfl)
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 2593/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r zmieniające rozporządzenie (WE) nr 909/2001 w odniesieniu do rejestrowania przywozu glifosatu wytwarzanego przez jednego malezyjskiego I jednego tajwańskiego producenta dokonującego
ccvista -> Decyzja komisji


1   ...   301   302   303   304   305   306   307   308   ...   418


©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna