Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona35/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   418

NOTA H

NOTA J




ES:

destilados (alquitrán de hulla), fracción de benceno, rica en BTX; Redestilado aceite ligero, bajo punto de ebullición

[Residuo de la destilación de benceno crudo para separar. Compuesto principalmente de benceno, tolueno y xilenos con un intervalo de ebullición aproximado de 75 °C a 200 °C.]




DA:

destillater (stenkulstjære), benzenfraktion, benzen-, toluen- og xylenrige; Redestilleret letolie, lavtkogende

[En rest fra destillationen af rå benzen til fjernelse af de ferste benzendestillationsprodukter. Sammensat primært af benzen, toluen og xylen, med kogeinterval omtrent fra 75 °C til 200 °C.]




DE:

Destillate (Kohlenteer), Benzol-Fraktion, BTX-reich; Leichtöl-Redestillat, tiefsiedend

[Rückstand aus der Destillation von rohem Benzol zur Abtrennung von Benzolvorläufen. Besteht in erster Linie aus Benzol, Toluol und Xylolen und siedet im Bereich von etwa 75 °C bis 200 oC.]




EL:

αποστάγματα (λιθανθρακόπισσας), κλάσμα βενζολίου, πλούσιο σε βενζόλιο-τολουόλιο ξυλόλιο·Επαναπόσταγμα ελαφρών ελαίων, χαμηλού σημείου ζέσης

[Υπόλειμμα από την απόσταξη ακατέργαστου δενζολίου για να απομακρυνθούν τα πρώτα κλάσματα βενζολίου. Αποτελείται πρωτίστως από δενζόλιο, τολουόλιο και ξυλόλια με περιοχή βρασμού από 75 °C ως 200 °C περίπου.]




EN:

Distillates (coal tar), benzole fraction, BTX-rich; Light Oil Redistillate, low boiling [A residue from the distillation of crude benzole to remove benzole fronts. Composed primarily of benzene, toluene and xylenes boiling in the range of approximately 75 °C to 200 °C (167 °F to 392 °F).]


FR:

distillais riches en BTX (goudron de houille), fraction benzol; Distillât d'huile légère, bas point d'ébullition

[Résidu d'une distillation du benzol brut destinée à éliminer les produits les plus légers. Se compose principalement de benzène, de toluène et de xylènes dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 75 °C et 200 °C.]




IT:

distillati (catrame di carbone), frazione benzolo, ricchi di benzene, toluene e xileni; Olio leggero ridistillato, frazione bassobollente

[Residuo della distillazione di benzolo grezzo per eliminare le teste di benzolo. Costituito principalmente da benzene, toluene e xileni con punto di ebollizione nell'intervallo 75 °C-200 °C ca.]




NL:

destillaten (koolteer), benzolfractie, rijk aan benzeen, tolueen en xyleen; Lichte teerolie, laagkokende fractie

[Een residu dat afkomstig is uit de destillatie van ruwe benzol om benzolvoorfracties te verwijderen. Voornamelijk samengesteld uit benzeen, tolueen en xylenen, met een kooktraject van ongeveer 75 °C tot 200 °C.]




PT:

destilados (alcatrão de carvão), fracção de benzole, rica em benzeno-tolueno-xilenos; óleos leves redestilados, baixa ebulição

[Um resíduo da destilação de benzole bruto para remover produtos de cabeça. É constituído principalmente por benzeno, tolueno e xilenos e destila no intervalo de aproximadamente 75 °C a 200 °C]




Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T






R: 45

S: 53-45


Limites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































Cas No 90989-41-6




EEC No 292-697-5




No 648-005-00-2




: enlargement -> ccvista
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1607/2003 z dnia 12 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty drugi rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1724/2003 z dnia 29 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty trzeci rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> ProtokóŁ dotyczący współpracy w zwalczaniu zanieczyszczenia Morza Śródziemnego olejami I innymi substancjami szkodliwymi w nagłych przypadkach
ccvista -> Uzgodniony protokóŁ nr 5
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Rozporządzenie rady (WE) nr 1470/2001 z dnia 16 lipca 2001 r nakładające ostateczne cło antydumpingowe I stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz świetlówek kompaktowych ze scaloną elektroniką (cfl)
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 2593/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r zmieniające rozporządzenie (WE) nr 909/2001 w odniesieniu do rejestrowania przywozu glifosatu wytwarzanego przez jednego malezyjskiego I jednego tajwańskiego producenta dokonującego
ccvista -> Decyzja komisji


1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   418


©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna