Dyrektywa komisji 94/69/we z dnia 19 grudnia 1994 r dostosowująca do postępu technicznego po raz dwudziesty pierwszy dyrektywę Rady 67/548/ewg w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych I administracyjnych odnoszących się do



Pobieranie 18.67 Mb.
Strona91/418
Data07.05.2016
Rozmiar18.67 Mb.
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   418



Cas No 91995-16-3




EEC No 295-276-4




No 648-107-00-7












NOTA H













NOTA J














NOTA M


ES: aceite de antraceno, pasta de antraceno, fracción de carbazol; Fracción de aceite de antraceno

[Combinación compleja de hidrocarburos de la destilación del antraceno obtenida por cristalización del aceite de antraceno de alquitrán de hulla bituminosa a elevada temperatura y con un intervalo de ebullición aproximado de 350 °C a 360 °C. Contiene principalmente antraceno, carbazol y fenantreno.]


DA: anthracenolie, anthracenpasta, carbazolfraktion; Antracenoliefraktion

[En sammensat blanding af carbonhydrider fra destillationen af anthracen, opnået ved krystallisation af anthracenolie fra højtemperaturstjære fra bituminose kul, med kogeinterval omtrent fra 350 °C til 360 °C. Den indeholder hovedsagelig anthracen, carbazol og phenanthren.]


DE: Anthracenöl, Anthracenpaste, Carbazol-Fraktion; Anthracenöl-Fraktion

[Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen aus der Destillation von Anthracen, das man durch Kristallisation von Anthracenöl aus Steinkohlen-Hochtemperatur-Teer erhält. Siedet im ungefähren Bereich von 350 °C bis 360 °C. Enthält hauptsächlich Anthracen, Carbazol und Phenanthren.]


EL: ελαίου ανΟρακενίου, πάστας ανΟρακενίου, κλάσμα καρδαζολίου- Κλάσμα ελαίων ανθρακενίου

[Πολύπλοκος συνδυασμός υδρογονανθράκων από την απόσταξη ανθρακενίου που λαμβάνεται με κρυστάλλωση ελαίου ανθρακενίου από υψηλής θερμοκρασίας πίσσα βιτουμενικού άνθρακα και βράζει στην περιοχή από 350 °C ώς 360 °C περίπου. Περιέχει κυρίως ανθρακένιο, καρβαζόλιο και φαινανθρένιο.]


EN: Anthracene oil, anthracene paste, carbazole fraction; Anthracene Oil Fraction

[A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthrancene oil from bituminous coal high temperature tar and boiling in the approximate range of 350 °C to 360 °C (662 °F to 680 °F). It contains chiefly anthacene, carbazole and phenanthrene.]


FR: huile anthracénique, pâte anthracénique, fraction carbazole; Fraction d'huile anthracénique

[Combinaison complexe d'hydrocarbures résultant de la distillation de l'anthracène obtenu par cristallisation de l'huile anthracénique à partir de goudron à haute température de charbon bitumineux; son point d'ébullition est compris approximativement entre 350 °C et 360 °C. Se compose principalement d'anthracène, de carbazole et de phénanthrène.]


IT: olio di antracéne, pasta di antracene, frazione carbazolo; Frazione di olio di antracene

[Combinazione complessa di idrocarburi dalla distillazione di antracene, ottenuta mediante cristallizzazione di olio di antracéne da catrame bituminoso ad alta temperatura e con punto di ebollizione nell'intervallo 350 °C-360 °C ca. Contiene prevalentemente antracéne, carbazolo e fenantrene.]


NL: antraceenolie, antraceenpasta, carbazoolfractie; Anthraceen olie, fractie

[Een complexe verzameling koolwaterstoffen uit de des ti liatie van antraceen die wordt verkregen door de kristallisatie van antraceenolie uit bitumineuze hoge temperatuur teer, met een kooktraject van ongeveer 350 °C tot 360 °C. Bevat hoofdzakelijk antraceen, carbazool en fenantreen.]


PT: óleo de antraceno, pasta de antraceno, fracçâo de carbazole; Fraccào de óleo antracenico

[Urna combinaçao complexa de hidrocarbonetos de distilacao obtido pela cristalizacao de óleo de antraceno de alcatrào de carväo betuminoso de temperatura elevada e que destila no intervalo de aproximadamente 130 °C e 360 °C. Contém sobretudo antraceno, carbazole e fenantreno.]


Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação


Carc. Cat. 2; R 45


Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem


T






R: 45


S: 53-45



Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração






































: enlargement -> ccvista
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1607/2003 z dnia 12 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty drugi rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 1724/2003 z dnia 29 września 2003 r zmieniające po raz dwudziesty trzeci rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre
ccvista -> ProtokóŁ dotyczący współpracy w zwalczaniu zanieczyszczenia Morza Śródziemnego olejami I innymi substancjami szkodliwymi w nagłych przypadkach
ccvista -> Uzgodniony protokóŁ nr 5
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Decyzja komisji
ccvista -> Rozporządzenie rady (WE) nr 1470/2001 z dnia 16 lipca 2001 r nakładające ostateczne cło antydumpingowe I stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz świetlówek kompaktowych ze scaloną elektroniką (cfl)
ccvista -> Rozporządzenie komisji (WE) nr 2593/2001 z dnia 28 grudnia 2001 r zmieniające rozporządzenie (WE) nr 909/2001 w odniesieniu do rejestrowania przywozu glifosatu wytwarzanego przez jednego malezyjskiego I jednego tajwańskiego producenta dokonującego
ccvista -> Decyzja komisji


1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   418


©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna