Special thanks to Brenda C. Aaronson and Ben Weinstock who first assisted us in offering copies of this map for publication on the Nesvizh web site, and Special thanks to Brenda C. Aaronson and Maria Maximova for the transliteration of the 1806 map of the Town of Nesvizh
For more details on this map and other information about Nesvizh visit us on the Internet at: http://www.shtetlinks.jewishgen.org/nesvizh/nesvizh.html
Plac Karola Rygielskego
Plot of Karol Rygielsky
Plac Mekiel Sielubwski Krawiec
Plot of Mekiel Sielubwski, the tailor
Plac Benijamin Pe(o)chowski
Plot of Benijamin Pe(o)chowski
Plac Franciszek Belski Stolarz
Franciszek Belski, the carpenter
State Plot (or may be Fiscal, Treasury, Taxation)
Plac Jozeffowa Wiernikowa
Plot of Jozeff Wiernikow. Another variant of explanation - Plot of Jozeffowa Wiernikowa (wife or widdow of Jozeff Wiernik).
Plac Skarbowy Ignacy Chmielewsky trzyma
State Plot is holded by Ignacy Chmielewsky
Plac Brama Slucka
Plac Mowsha Aron Grymvuld
Plot of Mowsha Aron Grymvuld
Plac Piotr Bohdanowich Prezydent
Plot of Piotr Bohdanowich Prezydent (Surname or profession? May be a President of municipal government)
1. All entries may contain name, patronymic, surname, profession in free sequence.
2. The entries are written in different modes in Old Polish. So it is necessary to read them in 1 mode. For example:
196. Plac Haima Lisieka - Plot of Haim Lisiek
3. Pronunciation in English is different from Polish. For example:
cz = ch
sz = sh
ck = tsk
rsz = sh (but more hard)
ch = h
ż like rsz
4. I don’t know what means the symbol that looks like “W” and like “Number”. In my table it was written as “#”. May be it designates a feature of a landholding.
5. The illegible inscriptions and the inscriptions with a strange sense were marked by “(?)”.
6. The Map was made in 1806, not in 1808 !
7. As you can see - the map is not complete. Only the central part of Nesvizh was drawn and described. Maybe I could find another parts of Map - it will be great!
8. A lot of Jews were living in the central part of Nesvizh. We can make a conclusion that there were not curbs from non-Jewish people and there were the rich men in Jewish community. (That is confirmed by fact of privileges that were made by Radzivills for Jews.) Some of them were handicraftsmen. That was traditionally for Jewish people in towns of Polish Kingdom and Russian Empire. The representatives of one trade lived compactly. (Such as “Ulica Zlotnika” and shoemakers at 70-72) May be some of them were usurers (see No. 97).
9. If to take into account that approximately 7000 persons lived in Nesvizh at that period you can ask me about discordance between this fact and such a little list. But there were only a few names of landowners (or leasers). The families were big (7-12 people). Some of the people had no any land property. The last number in the list is 508. So the quantity of people is normal.