Where to live



Pobieranie 87.3 Kb.
Data03.05.2016
Rozmiar87.3 Kb.

WHERE TO LIVE

You can live in a student house as well as in a rented flat which can be found on the private market. (friends, Internet, notice boards at the University, estate agency)



Real Estates

Pomorze: tel. +48 914343236, al. Piastów 61

Inwestor: tel. +48 91 4890054, ul Krzywoustego 11-13

Prestigo: tel. +48 668 218 319, marta@pretigo.pl
Students’ Hostel is guaranteed for all incoming students, so that you do not have to waste your time searching for a flat. You do not need to worry about the charge for the electricity or the water.

In all students rooms there is a free access to the Internet (the own computer and internet cable is needed).

It is up to you where you will live.

If you are given a room which does not meet your expectations, you can:

 


  1. refuse the offer

  2. change your accommodation

 

If you refuse the place you are given, you will have to take care of your accommodation yourself.


PUM provides the following accommodation for all incoming ERASMUS students who met the deadlines:

 

Single or double rooms in a Students’ Hostel ESKULAP (ul Dunikowskiego 6).

 

Monthly rent for a double room: ca. 525 PLN per month



Monthly rent for a single room: ca. 950 PLN per month

 

 



Please note that the Dean’s Office has no influence upon the distribution and the type of rooms (single or double) which are managed by Head of the Hostels !

WHERE TO EAT

There is a lot of places in Szczecin where you can eat. You will find here a list of bars recommended by the students where food is tasty. The menu is usually available in Polish only.



Here you have some places, however we encourage you to try some new:
Columbus, ul. Waly Chrobrego 1, is suggested if you are very hungry and want to sit outside in the sun, with a nice view over the river Odra.
Cinema Pub, Al. Wojska Polskiego 8, located in the middle of the town, close to the street Boguslawa, which has many night clubs and pubs to visit later at night.
Tawerna Cutty Sark, al. Bohaterów Warszawy 112, Irish Pub with all kinds of Whisky, Guinness and grilled meat. Excellent food and service, located almost across the street from Fuga Pub.
Cafe Brama, pl. Holdu Pruskiego 6, built inside the old towns gate, located close to the castle, has a very good lunch menu.
Café 22, Pl. Rodla 8, is located in the “tower” behind the SAS hotel, in the 22nd floor. It offers the greatest view of Szczecin, and must be visited. They serve the best cakes in Szczecin!!
Café Prawda: Very popular place to eat and hang out, located in the old city (stare miasto), on street Wielka Odrzanska. Almost all the places in the old city are worth a try. Two fine wine houses, an American “Blues place”, the Blue Crow is also an interesting pub, to mention a few.
Fuga Pub: Restaurant/ pub located in a basement on Bohaterow Warszawy street. Used by many of the English Programme. Great food and service.


Club Grand Cru: One of the finer restaurants in the city at daytime, at night a great club. On street Boguslawa, on which there also are situated other nice restaurants worth trying. No white shoes!
B 52: Great club situated next to Club Grand Cru, don’t wear white sneakers, you might not get in.
Rocker: Also a good club, one dance floor, large bar. They have karaoke nights as well…
Qrnik, Monte Cassino street1/9, not far from Bogusława street.

Pizzerias


  • Classic New York Pizza, al. Piastów 75, al. Wojska Polskiego 24

  • Marco Polo, al. Piastów 57

  • Peperoni, ul. Poniatowskiego 2, ul. Łucznicza 76, ul. Królowej Jadwigi 13

  • Pizza Hut, al. Wojska Polskiego 21

  • Szwalnia, al. Wojska Polskiego 64

If you are in Poland you have to taste the national cuisine. You can do so in the following restaurants:



  • Chata, pl. Hołdu Pruskiego 8

  • Karczma Polska pod Kogutem, pl. Lotników 3


WHERE TO READ

It is possible you will not find everything you need in the libraries of Szczecin. However, the Main Library of Szczecin University and the Pomeranian Library offer a wide range of books and materials. Unfortunately, there are not many copies of one title, so sometimes it is hard to get hold of the required book. If so, you should search in data bases, in the Internet, in libraries of particular departments or among other students.

The choice of books for entertainment reading in foreign languages is rather limited. British Council Library or libraries of language departments may be helpful then


  • The Main Library of Pomeranian Medical University in Szczecin (Biblioteka Główna Pomorskiego Uniwersytetu Medycznego), ul. Powstańców Wielkopolskich 20

http://www.pum.edu.pl/english/library

you can use the University library on-line as well.



  • The Pomeranian Library (Książnica Pomorska), ul. Podgórna 15-16, www.ksiaznica.szczecin.pl

  • British Council, ul. Pułaskiego 10, www.bcl.ps.pl


WHERE TO GO SHOPPING

Depends what exactly you would like to buy:

1.Food products and chemical articles are available in super- and hypermarkets well known in whole Europe


  • Carrefour, CH Turzyn al. Bohaterów Warszawy 42, CH Piast, ul. Mieszka I 73

  • Geant, CH Galaxy al. Wyzwolenia 18-20, CH Ster, ul. Ku Słońcu 67

  • Tesco, ul. Mieszka I

  • Real, ul. Struga 36

  • Lidl, ul. Witkiewicza, ul. Mieszka I, ul. Bandurskiego, ul. Batalionów Chłopskich

  • Netto, ul. Duńska 14, ul. Emilii Gierczak 24, ul. Kadłubka 39, ul. Narutowicza 13e, ul. Niepodległości 13, ul. Powstańców Wlkp. 20

  • Rossman, ul. Kołłątaja 1, al. Wyzwolenia 5, ul. Krzywoustego 9-10 (DTK Kupiec)

2. The rest of goods.

At the market places you can buy everything - house equipment, clothes, food. With regard to quality it is worth buying especially fresh fruit and vegetables here.



  • Manhattan, ul. Staszica 1

  • Tobruk, pl. Tobrucki

  • Turzyn, al. Boh. Warszawy

Beside food, chemical articles and all things necessary to live, sometimes you would like to buy some clothes and other fashion accessories. You will find them in a row of shops in streets: Niepodległości, Wojska Polskiego, Krzywoustego, and other adjoining streets, in second hands, at market places mentioned above and in shopping centres:



  • CH Galaxy, ul. Wyzwolenia 18-20 (the biggest one)

  • CH Turzyn, al. Boh. Warszawy 42
  • CH Piast, ul. Mieszka i 73


  • CH Ster, ul. Ku Słońcu 67

  • DTK Kupiec, ul. Krzywoustego 9-10

  • Galeria KASKADA ul. Wyzwolenia

HOW TO MOVE AROUND


From the student point of view the best way to move around Szczecin is your own car. If you do not have one, you depend on the bus and tram service.

Szczecin public transport uses time tickets. A single 15-minutes and 30-minutes ticket costs 2 PLN and 4 PLN respectively (50% discount if you are under 26 years old and have student ID). A monthly ticket (100 PLN – fast bus line excluded) and three-months ticket (260 PLN) are available at ticket offices: at Brama Portowa, ul. Kołłątaja, pl. Rodła and from offices located at the final stops of most lines. Please do not buy monthly ticket until you receive the student’s ID (it will gives you a 50% discount).


At night it is better to take a taxi, they are cheap and reliable. Make sure you call a taxi company and do not use those waiting in front of the bus and train stations. There are many companies, you can try for example:

  • Mix Taxi tel. 0914281281

  • City Taxi tel. 0914335335

  • Szczecin Taxi, tel. 9622


Car rental:

  • Avis pl. Rodła 10 (Radisson SAS Hotel) tel. 0913595127, mobile 601354810, www.avis.pl

  • Hertz, pl. Zwycięstwa 1, tel. 0914335808, www.hertz.com

  • Lux Autorent, ul. Panieńska 10 (Arkona Hotel) tel. 0914340006, mobile 601702846, 605686767, www.autorentlux.pl

  • National Car Rental, ul. Matejki 18 ( Neptun Hotel), tel. 0914883883

  • Europcar, al. 3 Maja 31 (Novotel Hotel), www.europcar.com.pl


Bike rental:

  • Bike Tour, ul. Dunikowskiego 28/3, tel. 0914826350

  • Lux Autorent, ul. Panieńska 10 (Arkona Hotel) tel. 0914340006, mobile 601702846, 605686767, www.autorentlux.pl



WHERE TO GO FOR LEASURE


The popular opinion may be that culture is a neglected area in our region and culture events are rare. However, as the old proverb says, where there’s a will there’s a way - the town is bustling with the cultural activity of the young and you will find a lot of interesting entertainment if you only want to.

First of all, you look carefully at street-lamps and billboards. You will find announcements of numerous coming events.

Secondly, almost in every pub and restaurant you may find the “Echo Szczecina”, a monthly entertainment guide, which informs about the current theatre and cinema repertoire, concerts, exhibitions and other events.

In addition, you can search more information at www.szpak.szczecin.pl (Szczecin Review of Current Cultural Events), www.infoludek.pl, www.wszczecinie.pl

Zamek Książąt Pomorskich (Pomeranian Dukes Castle) is not only one of the historical places but also the heart of cultural Szczecin. It houses a theatre operetta, cinema, museum, gallery and a ballet school:


  • Zamek Książąt Pomorskich, ul. Korsarzy 34, www.zamek.szczecin.pl

If you feel like listening to music, rather classical than popular hits broadcast on the radio, these places are waiting for you:



  • Filharmonia Szczecińska (Szczecin Philharmonic), pl. Armii Krajowej 1, www.filharmonia.szczecin.pl

  • Zamek Książąt Pomorskich, ul. Korsarzy 34, www.zamek.szczecin.pl (free concerts every Sunday)

  • Opera na Zamku (Operetta), ul. Korsarzy 34, www.opera.szczecin.pl

Cinema is an alternative solution. Don’t worry, you don’t have to know Polish to be able to follow the plot – most films are shown with Polish subtitles, so you can listen to the original actor voices and accents. HELIOS and MULTIKINO are cinema complexes. They show rather commercial, well known productions.



If you would like to see a more ambitious movie, and enjoy more sophisticated European cinema, visit other places:

  • Multikino, CH Galaxy, al. Wyzwolenia 18-20, www.multikino.pl

  • Helios, DTK Kupiec, ul. Krzywoustego 9-10, www.heliosnet.pl

  • Pionier 1909, al. Wojska Polskiego 2, www.kino-pionier.com.pl (the oldest cinema still existing in Poland – you can seen big screen films here or enjoy a film in the cinema café)

  • Pałacowe, al. Wojska Polskiego 90

  • Zamek, ul. Korsarzy 34, www.zamek.szczecin.pl



WHERE TO GO FOR SPORT


Do you love sports? Do not worry. You do not have to give up your passion after your arrival in Szczecin, where you can do almost every sport. In this guide you will find addresses of some places, but if you are looking for something else, ask your friends, they will know where to find it.

Swimming


  • Szczeciński Dom Sportu, ul. Wąska 16

  • Wyższa Szkoła Morska, ul. Starzyńskiego 9a

  • Szkoła Podstawowa nr 51, ul. Jodłowa 21

  • Zespół Szkół im. Ignacego Łukasiewicza, Police ul. Siedlecka 6

  • Laguna” Centrum Wodne (Water Center), Gryfino (30 km from Szczecin) ul. Wodnika 1

Tennis Courts


Al. Wojska Polskiego 127, www.promasters.pl

Fitness


  • Active, DTK Kupiec ul. Krzywoustego 9-10, pl. Kilińskiego 3, www.active-fitness.pl

  • Binetics, ul. Wyzwolenia 85, www.binetics.com.pl

  • RKF Fitness, ul, Jagiellońska 67-68, www.rkf.com.pl

Capoeira


www.capoeira.szczecin.pl

Dance – Salsa


www.quierosalsa.pl

www.salsaluna.pl
Dance – Argentinian Tango

www.dkdance.pl

Sports Halls


  • ul. Narutowicza 17, tel. 0914333819

  • ul. Twardowskiego 12, tel. 0914870649

  • ul. Sowińskiego 1, tel. 0914333484

  • Pomeranian Meducal University Spotrs Hall on Dunikowskiego street near the Eskulap Hostel

Yachting


  • Jacht Klub AZS ul. Przestrzenna 9

  • Zielona Marina” Stowarzyszenie Euro Jachtklub Pogoń, ul. Przestrzenna 3

Diving


  • Scuba Mission, al. Jedności Narodowej 14, www.scubamission.pl

Go-kart Track


  • ul. Południowa 25, www.gokart.pl

Paintball


www.dragon-paintball.pl

Horse Riding


  • Ośrodek Jeździecki „U Ani”, Tanowo, Bartoszewo-Żółtewo 1, mobile 600378424

  • Stadnina Koni, Dobra Szczecińska, ul. Ułańska 10, tel. 0914662134, mobile 502313771

  • Jeździecki Klub Sportowy „Equus” Stajnia Sportowa, Tanowo, Leśno Górne 10, mobile 506046989

  • Ośrodek Konny, Przecław, Rajkowo 13b

Aeroklub Szczecin


  • ul. Przestrzenna 1, tel. 0914614226

Golf


  • Binowo Park Golf Club, Stare Czarnowo, Binowo 62, tel. 0914041533, www.binowopark.pl

Bowling


  • Bowling Strike, DTK Kupiec ul. Krzywoustego 9-10

Skating


  • Lodogryf (ice rink), al. Wojska Polskiego 127, www.promasters.pl

Winter Sports


  • Szczecińska Gubałówka Centrum rekreacyjno-sportowe (Sport and recreation centre), Osowo, ul. Miodowa 131a



BEAUTY CARE


If you want to look good and care for your well-being and beauty in Szczecin, have a look at the suggestions below:

Hairdresser


  • Laurent, ul. Monte Cassino 36, ul. Królowej Jadwigi 12, ul. Bogusława 42

  • Jean Louis David, CH Galaxy al. Wyzwolenia 18-20

  • Beverly Hills, CH Galaxy al. Wyzwolenia 18-20, Radisson SAS pl. Rodła, DTK Kupiec ul. Krzywoustego 9-10

  • Keune, ul. Małopolska 60/1, Salon Piękności L’OR, al. Wojska Polskiego 10

  • Belle Femme, ul Monte Cassino

  • Gabriel, ul. Wyszyńskiego, CH Słoneczne ul. Struga

  • Evolution, ul. Monte Cassino 39

Beauty Salon


  • Filozofia Piękna, ul. Mała Odrzańska 19

  • Cosmedika, ul. Pocztowa

  • Kameleon, ul. Kopernika

Solarium


  • CH Turzyn

  • CH Galaxy



WHERE TO GO FOR WEEKEND


1. Home

2. Buy a weekend train ticket and go visiting the most beautiful places in Poland:



  • Częstochowa

  • Gniezno

  • Tri-City (Gdańsk, Sopot, Gdynia)

  • Hel

  • Kazimierz Dolny

  • Kraków and surroundings

  • Malbork

  • Poznań

  • Gniezno

  • Toruń

  • Warszawa

  • Wrocław

  • Zakopane

3. Trip to the seaside (Międzyzdroje, Świnoujście, Kołobrzeg ...)

4. Cruise down the Odra river www.statki.net.pl

5. Weekend cruise to Sweden www.unityline.pl

6. Go cycling around Puszcza Bukowa or Puszcza Wkrzańska.

7. Camping trip at the lakes Ińsko, Miedwie, Wełtyń etc.

8. Rent a yacht at Zalew Szczeciński (Szczecin Bay).

9. Trip to Berlin ( in 1 hour you will be in Berlin by train)


What you really need to visit in Szczecin is (also may be done during the weekends):


  • Bazylika Archikatedralna św. Jakuba (St. Jacobs Church close to Rectorate Building where the Dean’s Office is situated. Use elevator and have a bird's-eye view of Szczecin)

  • Deptak Bogusława (The Promenade – Duke Boguslaw X Street)

  • Jasne Błonia (The Fair Meadows)

  • Kamienica Loitzów (Loitz Family Town House)

  • Muzeum Narodowe Oddział Morski (Maritime Departement of the National Museum)

  • Park Kasprowicza (Kasprowicz’s Park)

  • Stare Miasto (Old Town)

  • Wieża Bismarcka (Bismarck’s Tower)

  • Zamek Książąt Pomorskich (Pomeranian Dukes Castle)

  • Wały Chrobrego

  • Muzeum Narodowe (The National Museum)

  • Cmentarz Centralny – Park Dendrologiczny (Central Cemetery – Dendrologic Park)

(more suggestions at www.kochamszczecin.com )


And in our region:


  • Jezioro Szmaragdowe (Emerald Lake)

  • Jezioro Turkusowe (Turkusowe Lake) Kamień Pomorski

  • Ogród Dendrologiczny w Przelewicach (Botanical Garden and Dendrological Park in Przelewice)

  • Pojezierze Drawskie (Drawsko Lake District)

  • Puszcza Bukowa (Beech Forest)

  • Puszcza Wkrzańska (Wkrzanska Forest)

  • Świnoujście and other seaside resorts

  • Wolin – Park Narodowy, Rezerwat Żubrów (Wolin – The National Park, Polish bizons)

You will find all information about these places in tourist guides or in the Internet.

ul. Wyszynskiego 26, tel. + 48 91 4340 440
ul. Dworcowa 6, tel. +48 914335 721
ul. Jednosci Narodowej 1, tel. +48 91 4339 253

www.szczecin.pl

www.infoludek.pl

www.szpak.szczecin.pl

www.kochamszczecin.com

www.wszczecinie.pl

HOW TO KEEP IN CONTACT WITH YOUR PARENTS

The best way to communicate with your family and friends is Internet (e-mail, chat, skype etc.). If you use the phone, go for special phonecards (Telegrosik, Tele2 etc.) available at every post office.



However, you avoid excessive costs if it is your family who calls you (connection from abroad is cheaper then the one from Poland).



: data -> assets -> file -> 0008
0008 -> Ćwiczenie 10 T: Zasady doboru badań laboratoryjnych w chorobach reumatycznych i chorobach układu nerwowego
0008 -> Ćwiczenie 9 T: Znaczenie badań laboratoryjnych w rozpoznawaniu i monitorowaniu leczenia chorób nowotworowych
0008 -> Szereg napięciowy metali obowiązujący materiał
0008 -> Schedule 2010/2011 for the 5th year Medical Faculty, English Program
0008 -> Adsorpcja kwasu octowego na węglu aktywnym
0008 -> WĘglowodany monosacharydy Pentozy
0008 -> Związki azotowe niebiałkowe związki azotowe w surowicy
0008 -> Actio Personaldienstleistungen GmbH z siedzibą w Hannover/ Niemcy jest firmą zajmującą się rekrutacją I leasingiem personelu m I. medycznego. Aktualnie jako partner kooperacyjny z renomowaną Kliniką w Hannoverze
0008 -> Załącznik Nr 3 do Uchwały Nr 14/2012




©absta.pl 2019
wyślij wiadomość

    Strona główna